VERSÍCULO 28
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y le daré el lucero de la mañana.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Y le daré el lucero de la mañana.
Reina Valera Gómez (© 2010)
y le daré la estrella de la mañana.
Reina Valera (1909)
Y le daré la estrella de la mañana.
Sagradas Escrituras (1569)
y le daré la estrella de la mañana.
y le daré el lucero de la mañana.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Y le daré el lucero de la mañana.
Reina Valera Gómez (© 2010)
y le daré la estrella de la mañana.
Reina Valera (1909)
Y le daré la estrella de la mañana.
Sagradas Escrituras (1569)
y le daré la estrella de la mañana.
καὶ δώσω αὐτῳ τὸν ἀστέρα τὸν πρωϊνόν.
VERSÍCULO 29
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.'La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias."'"
Reina Valera Gómez (© 2010)
El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.
Reina Valera (1909)
El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice á las iglesias.
Sagradas Escrituras (1569)
El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las Iglesias.
`El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.'La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias."'"
Reina Valera Gómez (© 2010)
El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.
Reina Valera (1909)
El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice á las iglesias.
Sagradas Escrituras (1569)
El que tiene oído, oiga lo que el Espíritu dice a las Iglesias.
ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις.
Revelation 2:29 New American Standard Bible (© 1995)
'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
'He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
VERSÍCULOS 28 Y 29
28 2532 [e]
28 kai
28 καὶ
28 and
28 Conj
1577 [e]
ekklēsiais
ἐκκλησίαις .
churches
N-DFP
28 kai
28 καὶ
28 and
28 Conj
1325 [e] dōsō δώσω I will give V-FIA-1S |
846 [e] autō αὐτῷ to him PPro-DM3S |
3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
792 [e] astera ἀστέρα star N-AMS |
3588 [e] ton τὸν – Art-AMS |
4407 [e] prōinon πρωινόν . morning Adj-AMS |
29 3588 [e] 29 HO 29 Ὁ 29 He that 29 Art-NMS |
2192 [e] echōn ἔχων has V-PPA-NMS |
3775 [e] ous οὖς , an ear N-ANS |
191 [e] akousatō ἀκουσάτω let him hear V-AMA-3S |
5101 [e] ti τί what IPro-ANS |
3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
4151 [e] pneuma πνεῦμα Spirit N-NNS |
3004 [e] legei λέγει says V-PIA-3S |
3588 [e] tais ταῖς to the Art-DFP |
ekklēsiais
ἐκκλησίαις .
churches
N-DFP
Apocalipsis 22:16
Yo, Jesús, he enviado a mi ángel a fin de daros testimonio de estas
cosas para las iglesias. Yo soy la raíz y la descendencia de David, el
lucero resplandeciente de la mañana.
Isaías 14:12
¡Cómo has caído del cielo, oh lucero de la mañana, hijo de la aurora!
Has sido derribado por tierra, tú que debilitabas a las naciones.
En el primer texto "lucero de la mañana" se refiere a Jesús, pero en el texto de Isaías, se refiere a Satanás. Sin embargo, Jesús es el lucero resplandeciente, y lo es por siempre. Y Satanás es una estrella que ha caído, que ya no es más estrella.
28.
La estrella de la mañana.
Es decir, Cristo mismo (Apoc. 22:16; cf. 2 Ped. 1: 19). 29. Tiene oído. Ver com. vers. 7.
La estrella de la mañana.
Es decir, Cristo mismo (Apoc. 22:16; cf. 2 Ped. 1: 19). 29. Tiene oído. Ver com. vers. 7.