viernes, 22 de febrero de 2013

APOCALIPSIS 3:2

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Ponte en vela y afirma las cosas que quedan, que estaban a punto de morir, porque no he hallado completas tus obras delante de mi Dios.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Ponte en vela y afirma las cosas que quedan, que estaban a punto de morir, porque no he hallado completas tus obras delante de Mi Dios.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Sé vigilante, y afirma las otras cosas que están para morir; porque no he hallado tus obras perfectas delante de Dios.
Reina Valera (1909)
Sé vigilante y confirma las otras cosas que están para morir; porque no he hallado tus obras perfectas delante de Dios.
Sagradas Escrituras (1569)
Sé vigilante, y confirma las otras cosas que están para morir; porque no he hallado tus obras perfectas delante de Dios.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γίνου γρηγορῶν καὶ στήρισον τὰ λοιπὰ ἃ ἔμελλον ἀποθανεῖν, οὐ γὰρ εὕρηκα σου ἔργα πεπληρωμένα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ μου.
Revelation 3:2 New American Standard Bible (© 1995)
'Wake up, and strengthen the things that remain, which were about to die; for I have not found your deeds completed in the sight of My God.
 2   1096 [e]
2   ginou
2   γίνου
2   Be
2   V-PMM/P-2S
1127 [e]
grēgorōn
γρηγορῶν  ,
watchful
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4741 [e]
stērison
στήρισον
strengthen
V-AMA-2S
3588 [e]
ta
τὰ
the things
Art-ANP
3062 [e]
loipa
λοιπὰ  ,
that remain
Adj-ANP
3739 [e]
ha

which
RelPro-NNP
3195 [e]
emellon
ἔμελλον
are about
V-IIA-3P
599 [e]
apothanein
ἀποθανεῖν  ,
to die
V-ANA
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
2147 [e]
heurēka
εὕρηκά
I have found
V-RIA-1S
4771 [e]
sou
σου
your
PPro-G2S
3588 [e]
ta
[τὰ]

Art-AMP
2041 [e]
erga
ἔργα
works
N-ANP
4137 [e]
peplērōmena
πεπληρωμένα
complete
V-RPM/P-ANP
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Adv
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2316 [e]
theou
θεοῦ
God
N-GMS
1473 [e]
mou
μου  .
of me
PPro-G1S
 2.

Sé vigilante.

Respecto a la vigilancia como deber cristiano, ver com. Mat. 24:42; cf. Mat. 25:13.

Las otras cosas.

En el protestantismo en decadencia aún había ciertas características dignas de ser conservadas aunque representara un esfuerzo. No todo se había perdido. La vida espiritual del protestantismo estaba moribunda, pero aún no estaba muerto el sistema. La "supervivencia" puede considerarse como la nota predominante del período de la historia de la iglesia correspondiente a Sardis.

Tus obras perfectas.

El ardor del protestantismo durante sus primeros años prometía un avance hacia la perfección en la comprensión de la verdad revelada y en su aplicación a la vida; pero con el transcurso de los años, el celo y la piedad decayeron, y la iglesia se cansó del esfuerzo por alcanzar la meta que se había propuesto.
 La iglesia tenía defectos, y necesitaba severa reprensión y corrección; y Juan fue inspirado a escribir mensajes de amonestación, reprensión y ruego a los que, habiendo perdido de vista los principios fundamentales del Evangelio, ponían en peligro la esperanza de su salvación. Pero las palabras de reproche que Dios halla necesario enviar se pronuncian siempre con tierno amor, y con la promesa de paz a cada creyente arrepentido.