sábado, 16 de marzo de 2013

APOCALIPSIS 3:9

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`He aquí, yo entregaré a aquellos de la sinagoga de Satanás que se dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten; he aquí, yo haré que vengan y se postren a tus pies, y sepan que yo te he amado.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Por tanto, Yo entregaré a aquéllos de la sinagoga de Satanás que se dicen ser Judíos y no lo son, sino que mienten; Yo haré que vengan y se postren a tus pies, y sepan que Yo te he amado.
Reina Valera Gómez (© 2010)
He aquí, yo entrego de la sinagoga de Satanás a los que se dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten; he aquí, yo haré que vengan y adoren delante de tus pies, y que reconozcan que yo te he amado.
Reina Valera (1909)
He aquí, yo doy de la sinagoga de Satanás, los que se dicen ser Judíos, y no lo son, mas mienten; he aquí, yo los constreñiré á que vengan y adoren delante de tus pies, y sepan que yo te he amado.
Sagradas Escrituras (1569)
He aquí, yo doy de la sinagoga de Satanás, a los que se dicen ser judíos, y no lo son, mas mienten; he aquí, yo los constreñiré a que vengan y adoren delante de tus pies, y sepan que yo te he amado.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδοὺ δίδω ἐκ τῆς συναγωγῆς τοῦ Σατανᾶ τῶν λεγόντων ἑαυτοὺς Ἰουδαίους εἶναι, καὶ οὐκ εἰσὶν ἀλλὰ ψεύδονται. ἰδοὺ ποιήσω αὐτοὺς ἵνα ἥξουσιν καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιον τῶν ποδῶν σου καὶ γνῶσιν ὅτι ἐγὼ ἠγάπησα σε.
Revelation 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
Behold, I will cause those of the synagogue of Satan, who say that they are Jews and are not, but lie-- I will make them come and bow down at your feet, and make them know that I have loved you.
 
 9   3708 [e]
9   idou
9   ἰδοὺ  ,
9   Behold
9   V-AMA-2S
1325 [e]
didō
διδῶ
I give
V-PSA-1S
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4864 [e]
synagōgēs
συναγωγῆς
synagogue
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ

Art-GMS
4567 [e]
Satana
Σατανᾶ  ,
of Satan
N-GMS
3588 [e]
tōn
τῶν
those that
Art-GMP
3004 [e]
legontōn
λεγόντων
declare
V-PPA-GMP
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς
themselves
RefPro-AM3P
2453 [e]
Ioudaious
Ἰουδαίους
Jews
Adj-AMP
1510 [e]
einai
εἶναι  ,
to be
V-PN
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
eisin
εἰσὶν  ,
are
V-PI-3P
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5574 [e]
pseudontai
ψεύδονται  ;
do lie
V-PIM/P-3P
3708 [e]
idou
ἰδοὺ  ,
Behold
V-AMA-2S
4160 [e]
poiēsō
ποιήσω
I will cause
V-FIA-1S
846 [e]
autous
αὐτοὺς  ,
them
PPro-AM3P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2240 [e]
hēxousin
ἥξουσιν
they should come
V-FIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4352 [e]
proskynēsousin
προσκυνήσουσιν
should worship
V-FIA-3P
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Adv
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4228 [e]
podōn
ποδῶν
feet
N-GMP
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1097 [e]
gnōsin
γνῶσιν
should know
V-ASA-3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
25 [e]
ēgapēsa
ἠγάπησά
loved
V-AIA-1S
4771 [e]
se
σε  .
you
PPro-A2S
 
 
9.

Yo entrego.

La declaración del vers. 9 puede entenderse gramaticalmente como que Dios "haría" que algunos miembros de la "sinagoga de Satanás" vinieran y adoraran impenitentes a los pies de los cristianos de Filadelfia, o que Dios "daría" a los cristianos de Filadelfia algunos de los judíos como conversos al cristianismo. El contexto no es concluyente.

De la sinagoga.

O "algunos de la sinagoga" (ver com. cap. 2: 9).

Se dicen ser judíos.

Ver com. cap. 2: 9.

Vengan y se postren.

La secuencia del pensamiento: "vengan.,., se postren..., reconozcan", parece indicar más el triunfo final y público de los cristianos de la antigua Filadelfia sobre sus opositores judíos. Que los cristianos, como los vencedores paganos, se regocijaran por la perspectiva de que sus acusadores finalmente quedarían postrados a sus pies, no parece reflejar el espíritu del verdadero cristianismo. Estas palabras pueden referirse mejor a la conversación de algunos de los judíos de Filadelfia (cf. 1 Cor. 14: 24-25), quienes aprenderían el amor de Dios por experiencia personal. Ese crecimiento en feligresía podría provenir de la "puerta abierta" " de Apoc. 3: 8 y de la lealtad de la iglesia "palabra" de Cristo. Esta lealtad a menudo ha llevado la convicción aun a los corazones de los mismos perseguidores.

Esta expresión aplicada al período de la historia de la iglesia correspondiente a Filadelfia, puede considerarse que se refiere a los que no se mantienen a tono con el avance de la verdad y se oponen a los cristianos que sí lo hacen. Entendida de esta manera puede referirse a un tiempo cuando los que han rechazado la verdad confesarán su error públicamente (CS 713).

La frase "vengan y se postren a tus pies" es de Isa. 60: 14 (LXX) (cf. cap. 49: 23). Así como los extranjeros vendrían al Israel literal de la antigüedad para aprender de Dios (ver t. IV, pp. 28-32), así también los que no eran cristianos vendrían a la luz del Evangelio para hallar la salvación (ver t. IV, pp. 37-38).

Apoc. 3: 9 también se ha aplicado a los que persisten en su oposición a la verdad, particularmente al tiempo cuando las circunstancias los obligarán, aunque sean impenitentes, a reconocer que los que se han mantenido leales a la verdad son ciertamente el pueblo de Dios. No hay nada que excluya la posibilidad de que la declaración de este versículo pueda incluir a los opositores de la verdad ya arrepentidos y también a los que no quieren arrepentirse. Un grupo expresaría ese reconocimiento con sinceridad; el otro, sólo porque las circunstancias lo obligan a hacerlo. Te he amado. Estas palabras son tomadas probablemente de Isa. 43: 04.