domingo, 13 de enero de 2013

APOCALIPSIS 1:17-20

VERSÍCULO 17
 
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Cuando le vi, caí como muerto a sus pies. Y El puso su mano derecha sobre mí, diciendo: No temas, yo soy el primero y el último,La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Cuando Lo vi, caí como muerto a Sus pies. Y El puso Su mano derecha sobre mí, diciendo: "No temas, Yo soy el Primero y el Ultimo,
Reina Valera Gómez (© 2010)
Y cuando le vi, caí como muerto a sus pies. Y Él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas; yo soy el primero y el último;
Reina Valera (1909)
Y cuando yo le vi, caí como muerto á sus pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas: yo soy el primero y el último;
Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando yo le vi, caí como muerto a sus pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas; YO SOY el primero y el último;

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὅτε εἶδον αὐτὸν, ἔπεσα πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡς νεκρός, καὶ ἔθηκεν τὴν δεξιὰν αὐτοῦ ἐπ’ ἐμὲ λέγων, Μὴ φοβοῦ· ἐγώ εἰμι ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος
Revelation 1:17 New American Standard Bible (© 1995)
When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. And He placed His right hand on me, saying, "Do not be afraid; I am the first and the last,
 
    2532 [e]
17   Kai
17   Καὶ
17   And
17   Conj
3753 [e]
hote
ὅτε
when
Adv
3708 [e]
eidon
εἶδον
I saw
V-AIA-1S
846 [e]
auton
αὐτόν  ,
him
PPro-AM3S
4098 [e]
epesa
ἔπεσα
I fell
V-AIA-1S
4314 [e]
pros
πρὸς
at
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
5613 [e]
hōs
ὡς
as
Adv
3498 [e]
nekros
νεκρός  .
dead
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5087 [e]
ethēken
ἔθηκεν
he laid
V-AIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1188 [e]
dexian
δεξιὰν
right hand
Adj-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1909 [e]
ep'
ἐπ'
upon
Prep
1473 [e]
eme
ἐμὲ  ,
me
PPro-A1S
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
3361 [e]

Μὴ
not
Adv
5399 [e]
phobou
φοβοῦ  ;
Fear
V-PMM/P-2S
1473 [e]
egō
ἐγώ
I
PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι
am
V-PI-1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4413 [e]
prōtos
πρῶτος
first
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2078 [e]
eschatos
ἔσχατος  ;
last
Adj-NMS
 17.

Como muerto.

El primer efecto sobre los que recibían una visión de un ser divino revestido con toda la gloria del cielo era privados de su fuerza física (Eze. 1: 28; 3: 23; Dan. 8: 17; 10: 7-10; Hech. 9: 4; cf. Isa. 1: 5). Compárese con el caso de Daniel (ver com. cap. 10: 7-10). "persona que recibía ese honor quedaba completamente anonadada por el sentimiento de su propia debilidad e indignidad. Un estudio del estado físico del profeta en visión, lo hace E D. Nichol en su obra Ellen G. White and her Critics, pp. 51-61. Otros ejemplos de la reacción emotiva de Juan ante lo que vio en visión aparecen en Apoc. 5: 4; 17: 6. Juan cayó dos veces en adoración a los pies de un ángel (cap. 19: 10; 22: 8).

No temas.

Después de que un profeta perdía su fuerza natural, era fortalecido sobrenaturalmente, por lo general mediante el toque de una mano (Eze. 2: 1-2; 3: 24; Dan. 8: 18; 10: 8-12, 19; cf. Isa. 6: 6- 7). A menudo un visitante celestial pronunciaba la orden: "No temas", para calmar los temores que espontáneamente surgían del corazón humano frente a un ser tal (Juec. 6: 22-23; 13: 20-22; Mat. 28: 5; Luc. 1: 13, 30; 2: 10).

El primero y el último.

Ver com. vers. 8. Esta expresión es sin duda una cita de Isa. 44: 6; es una traducción directa del texto hebreo y no una cita de la LXX, como en el vers. 8.


VERSÍCULO 18:

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y el que vive, y estuve muerto; y he aquí, estoy vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del Hades.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
y el que vive, y estuve muerto. Pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del Hades (región de los muertos).
Reina Valera Gómez (© 2010)
y el que vivo, y estuve muerto; y he aquí que vivo para siempre, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del infierno.
Reina Valera (1909)
Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte.
Sagradas Escrituras (1569)
y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo para siempre jamás, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ ζῶν καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾃδου.
Revelation 1:18 New American Standard Bible (© 1995)
and the living One; and I was dead, and behold, I am alive forevermore, and I have the keys of death and of Hades

   2532 [e]
18   kai
18   καὶ
18   and
18   Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2198 [e]
zōn
ζῶν  .
living [one]
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
egenomēn
ἐγενόμην
I became
V-AIM-1S
3498 [e]
nekros
νεκρὸς  ,
dead
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3708 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
2198 [e]
zōn
ζῶν
alive
V-PPA-NMS
1510 [e]
eimi
εἰμὶ
I am
V-PI-1S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
165 [e]
aiōnas
αἰῶνας
ages
N-AMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
165 [e]
aiōnōn
αἰώνων  ,
ages
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2192 [e]
echō
ἔχω
have
V-PIA-1S
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
2807 [e]
kleis
κλεῖς
keys
N-AFP
3588 [e]
tou
τοῦ
of
Art-GMS
2288 [e]
thanatou
θανάτου  .
death
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tou
τοῦ
of
Art-GMS
86 [e]
hadou
ᾅδου  .
Hades
N-GMS
18.

El que vivo.

Gr. ho zÇn "el Viviente", indudablemente el término común del AT 'El jai , "Dios viviente" (Jos. 3: 10; etc.). La flexión del verbo implica una vida continua, permanente. Esta declaración tiene un significado especial porque Cristo había estado muerto. "En Cristo hay vida original, que no proviene ni deriva de otra" (DTG 489; ver 729). " "En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres" " (ver com. Juan 1: 4).

Estuve muerto.

Literalmente "llegué a estar muerto", una referencia a la crucifixión. Una clara indicación de que Aquel que apareció a Juan en visión era Cristo.

Vivo.

Gr. zón eimí, "viviendo estoy", es decir, tengo vida continua, vida que no termina, vida autoexistente (ver t. V, pp. 894-896; ver com. Juan 5: 26). A pesar de la muerte que Cristo sufrió por la raza humana, sigue siendo "el que vive" porque es Dios. "La divinidad de Cristo es la garantía que el creyente tiene de la vida eterna" (DTG 489). Ver com. Apoc. 1: 5. Eimí, "Yo soy", implica existencia continua y contrasta notablemente con egenóm'n , "estuve", "llegué a estar" muerto.

Por los siglos de los siglos.

Ver com. vers. 6.

Amén.

La evidencia textual establece (cf. p.10) la omisión de esta palabra.

Llaves.

Las llaves son un símbolo de poder, autoridad. Cf. com. Mat. 16: 19; Luc. 11: 52.

Hades.

Gr. Hád's , " "la morada de los muertos", "el sepulcro" (ver com. Mat. 11: 23). La resurrección de Cristo es la garantía de que los justos se levantarán "en la resurrección en el día postrero" (Juan 11: 24) para vida eterna (ver com. Juan 11: 25; Apoc. 1: 5).


VERSÍCULO 19:

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Escribe, pues, las cosas que has visto, y las que son, y las que han de suceder después de éstas.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Escribe, pues, las cosas que has visto, y las que son, y las que han de suceder después de éstas.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de éstas.
Reina Valera (1909)
Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de éstas:
Sagradas Escrituras (1569)
Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de éstas.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γράψον οὖν ἃ εἶδες καὶ ἃ εἰσὶν καὶ ἃ μέλλει γινέσθαι μετὰ ταῦτα.
Revelation 1:19 New American Standard Bible (© 1995)
"Therefore write the things which you have seen, and the things which are, and the things which will take place after these things.

   1125 [e]
19   grapson
19   γράψον
19   Write
19   V-AMA-2S
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3739 [e]
ha

the things which
RelPro-ANP
3708 [e]
eides
εἶδες  ,
you saw
V-AIA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3739 [e]
ha

the things which
RelPro-ANP
1510 [e]
eisin
εἰσὶν  ,
are
V-PI-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3739 [e]
ha

the things which
RelPro-ANP
3195 [e]
mellei
μέλλει
are about
V-PIA-3S
1096 [e]
genesthai
γενέσθαι*
to take place
V-PNM/P
3326 [e]
meta
μετὰ
after
Prep
3778 [e]
tauta
ταῦτα  .
these
DPro-ANP
19.

Escribe.

Se repite la orden del vers. 11.

Has visto.

Lo que ha visto en visión hasta ese momento (vers. 10-18).

Las que son.

Algunos sostienen que esta frase describe la situación histórica de ese momento, particularmente en lo que se refería a la iglesia. Creen que en contraste con "las cosas que has visto" -la visión de Cristo (vers. 10-18)-, "las que son, y las que han de ser después de éstas" se refieren a los verdaderos sucesos históricos presentados simbólicamente.

Otros sostienen que "las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de éstas", simplemente se refieren a las cosas que Juan ya había visto en visión, lo que estaba viendo y lo que vería en el futuro (cf. vers. 11).


VERSÍCULO 20:

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
En cuanto al misterio de las siete estrellas que viste en mi mano derecha y de los siete candelabros de oro: las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias, y los siete candelabros son las siete iglesias.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"En cuanto al misterio de las siete estrellas que viste en Mi mano derecha y de los siete candelabros de oro: las siete estrellas son los ángeles (mensajeros) de las siete iglesias, y los siete candelabros son las siete iglesias.
Reina Valera Gómez (© 2010)
El misterio de las siete estrellas que viste en mi diestra, y de los siete candeleros de oro. Las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias; y los siete candeleros que viste, son las siete iglesias.
Reina Valera (1909)
El misterio de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y los siete candeleros de oro. Las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias; y los siete candeleros que has visto, son las siete iglesias.
Sagradas Escrituras (1569)
El misterio de las siete estrellas que has visto en mi diestra, y los siete candeleros de oro. Las siete estrellas son los ángeles de las siete Iglesias; y los siete candeleros que has visto, son las siete Iglesias.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸ μυστήριον τῶν ἑπτὰ ἀστέρων οὓς εἶδες ἐπὶ τῆς δεξιᾶς μου καὶ τὰς ἑπτὰ λυχνίας τὰς χρυσᾶς· οἱ ἑπτὰ ἀστέρες ἄγγελοι τῶν ἑπτὰ ἐκκλησιῶν εἰσιν καὶ αἱ λυχνίαι αἱ ἑπτὰ ἑπτὰ ἐκκλησίαι εἰσίν.
Revelation 1:20 New American Standard Bible (© 1995)
"As for the mystery of the seven stars which you saw in My right hand, and the seven golden lampstands: the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.

   3588 [e]
20   to
20   τὸ
20   The
20   Art-NNS
3466 [e]
mystērion
μυστήριον
mystery
N-NNS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj
792 [e]
asterōn
ἀστέρων  ,
stars
N-GMP
3739 [e]
hous
οὓς
which
RelPro-AMP
3708 [e]
eides
εἶδες
you saw
V-AIA-2S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1188 [e]
dexias
δεξιᾶς
right hand
Adj-GFS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj
3087 [e]
lychnias
λυχνίας
lampstands
N-AFP
3588 [e]
tas
τὰς

Art-AFP
5552 [e]
chrysas
χρυσᾶς  .
golden
Adj-AFP
3588 [e]
hoi
οἱ
The
Art-NMP
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj
792 [e]
asteres
ἀστέρες  ,
stars
N-NMP
32 [e]
angeloi
ἄγγελοι
angels
N-NMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj
1577 [e]
ekklēsiōn
ἐκκλησιῶν
churches
N-GFP
1510 [e]
eisin
εἰσίν  ;
are
V-PI-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
3087 [e]
lychniai
λυχνίαι
lampstands
N-NFP
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ  ,
seven
Adj
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj
1577 [e]
ekklēsiai
ἐκκλησίαι
churches
N-NFP
1510 [e]
eisin
εἰσίν  .
are
V-PI-3P
Mateo 5:14 Vosotros sois la luz del mundo. Una ciudad situada sobre un monte no se puede ocultar;

Daniel 12:3 Los entendidos brillarán como el resplandor del firmamento, y los que guiaron a muchos a la justicia, como las estrellas, por siempre jamás.
 
 20.

Misterio.

Gr. must'rion , "secreto", misterio"; deriva de una palabra que describe al que ha sido iniciado en una religión (ver com. Rom. 11: 25). La palabra "misterio", como la usaban originalmente los cristianos, no significaba algo que no podía ser entendido, como se entiende hoy, sino algo que sólo podían entenderlo los iniciados, es decir los que tenían el derecho de saber. Por eso Cristo les dijo a sus discípulos que les era "dado saber los misterios del reino de los cielos", pero no a las multitudes (ver com. Mat. 13: 11). Pablo habla de la resurrección como de un "misterio" (1 Cor. 15: 51), y con frecuencia también se refiere en la misma forma al plan de salvación mismo (ver com. Rom. 16: 25-26).

Los antecedentes judíos de esta expresión aparecen en un pasaje del Manual de disciplina de los esenios de Qumrán (ver t. V, p. 92-93), donde dice al hablar de la salvación: "La luz de mi corazón penetra en el misterio que ha de ser" (1QS xi. 3; en Millar Burrows, The Dead Sea Scrols , p. 387). La palabra "misterio" aparece repetidas veces en el documento citado. Esta expresión también era común en las religiones paganas basadas en misterios.

"Misterio" se aplica aquí a las siete "estrellas", símbolo que hasta este momento no se ha explicado; pero ahora este símbolo se denomina "misterio" porque la interpretación está a punto de ser dada a conocer. Por lo tanto, en el libro del Apocalipsis un "misterio" es un símbolo oculto que está por ser explicado a los que están dispuestos a "guardar" (ver com. vers. 3) las cosas reveladas en este libro (cf. cap. 17: 7, 9), o a uno a quien Dios decide darlas a conocen Los símbolos del Apocalipsis también son llamados " "señales" (ver com. cap. 12: 1 y 15: 1).
 Siete estrellas.

Ver com. vers. 11, 16. Este versículo es un puente que une los vers. 12-19 con los mensajes de los cap. 2 y 3. Explica los símbolos de los vers. 12 y 16 y prepara el camino para los mensajes a las diferentes iglesias.

Ángeles.

Gr. ággelos , "mensajero", ya sea celestial o humano. Aggelos se aplica a seres humanos en Mat. 11: 10; Mar. 1: 2; Luc. 7: 24, 27; 9: 52; cf. 2 Cor 12: 7. Se ha sugerido que los "ángeles" de las siete iglesias son sus respectivos ancianos o supervisores del tiempo de Juan, y que el Señor les dirige los mensajes para que los transmitan a sus respectivas congregaciones. Sin embargo, con la posible excepción de los "ángeles" de las siete iglesias, la palabra ággelos no se refiere a seres humanos en los 75 casos en que Juan la usa en el Apocalipsis los "ángeles" con los dirigentes de las iglesias (cf. OE 1314- HAp 468).
 Siete candeleros.

ver com. vers. 12.

Siete iglesias.

Ver com. vers. 4, 11.