La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Así tú también tienes algunos que de la misma manera mantienen la doctrina de los nicolaítas.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Así tú también tienes algunos que de la misma manera mantienen la doctrina de los Nicolaítas.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Así también tú tienes a los que retienen la doctrina de los nicolaítas, la cual yo aborrezco.
Reina Valera (1909)
Así también tú tienes á los que tienen la doctrina de los Nicolaítas, lo cual yo aborrezco.
Sagradas Escrituras (1569)
Así también tú tienes a los que tienen la doctrina de los nicolaítas, la cual yo aborrezco.
`Así tú también tienes algunos que de la misma manera mantienen la doctrina de los nicolaítas.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Así tú también tienes algunos que de la misma manera mantienen la doctrina de los Nicolaítas.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Así también tú tienes a los que retienen la doctrina de los nicolaítas, la cual yo aborrezco.
Reina Valera (1909)
Así también tú tienes á los que tienen la doctrina de los Nicolaítas, lo cual yo aborrezco.
Sagradas Escrituras (1569)
Así también tú tienes a los que tienen la doctrina de los nicolaítas, la cual yo aborrezco.
οὕτως ἔχεις καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Νικολαϊτῶν ὁμοίως.
Revelation 2:15 New American Standard Bible (© 1995)
'So you also have some who in the same way hold the teaching of the Nicolaitans.
'So you also have some who in the same way hold the teaching of the Nicolaitans.
15 3779 [e]
15 houtōs
15 οὕτως
15 So
15 Adv
3668 [e]
homoiōs
ὁμοίως .
likewise
Adv
15 houtōs
15 οὕτως
15 So
15 Adv
2192 [e] echeis ἔχεις have V-PIA-2S |
2532 [e] kai καὶ also Conj |
4771 [e] sy σὺ , you PPro-N2S |
2902 [e] kratountas κρατοῦντας [those] holding V-PPA-AMP |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
1322 [e] didachēn διδαχὴν teaching N-AFS |
3588 [e] tōn [τῶν] of the Art-GMP |
3531 [e] Nikolaitōn Νικολαϊτῶν Nicolaitans N-GMP |
homoiōs
ὁμοίως .
likewise
Adv
15.
Nicolaítas.
Ver com. vers. 6.
Nicolaítas.
Ver com. vers. 6.
VERSÍCULO 16:
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Por tanto, arrepiéntete; si no, vendré a ti pronto y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Por tanto, arrepiéntete; si no, vendré a ti pronto y pelearé contra ellos con la espada de Mi boca.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Arrepiéntete, porque si no, vendré pronto a ti, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.
Reina Valera (1909)
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré á ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.
Sagradas Escrituras (1569)
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré a ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.
`Por tanto, arrepiéntete; si no, vendré a ti pronto y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Por tanto, arrepiéntete; si no, vendré a ti pronto y pelearé contra ellos con la espada de Mi boca.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Arrepiéntete, porque si no, vendré pronto a ti, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.
Reina Valera (1909)
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré á ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.
Sagradas Escrituras (1569)
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré a ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.
μετανόησον οὖν· εἰ δὲ μὴ ἔρχομαι σοι ταχὺ καὶ πολεμήσω μετ’ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματος μου.
Revelation 2:16 New American Standard Bible (© 1995)
'Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of My mouth.
'Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of My mouth.
16 3340 [e]
16 metanoēson
16 μετανόησον
16 Repent
16 V-AMA-2S
1473 [e]
mou
μου .
of me
PPro-G1S
16 metanoēson
16 μετανόησον
16 Repent
16 V-AMA-2S
3767 [e] oun οὖν ! therefore Conj |
1487 [e] ei εἰ if Conj |
1161 [e] de δὲ moreover Conj |
3361 [e] mē μή , not Adv |
2064 [e] erchomai ἔρχομαί I am coming V-PIM/P-1S |
4771 [e] soi σοι to you PPro-D2S |
5035 [e] tachy ταχύ , quickly Adv |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4170 [e] polemēsō πολεμήσω will make war V-FIA-1S |
3326 [e] met' μετ' with Prep |
846 [e] autōn αὐτῶν them PPro-GM3P |
1722 [e] en ἐν with Prep |
3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
4501 [e] rhomphaia ῥομφαίᾳ , sword N-DFS |
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS |
4750 [e] stomatos στόματός mouth N-GNS |
mou
μου .
of me
PPro-G1S
16.
Arrepiéntete.
Esta penetrante amonestación refleja el grave peligro espiritual en que estaba la iglesia de Pérgamo.
La espada de mi boca.
Ver com. cap. l: 16; cf. cap. 2:12. La espada simboliza el castigo que resultaría si no se arrepentía.
Arrepiéntete.
Esta penetrante amonestación refleja el grave peligro espiritual en que estaba la iglesia de Pérgamo.
La espada de mi boca.
Ver com. cap. l: 16; cf. cap. 2:12. La espada simboliza el castigo que resultaría si no se arrepentía.