jueves, 31 de enero de 2013

APOCALIPSIS 2: 15-16

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Así tú también tienes algunos que de la misma manera mantienen la doctrina de los nicolaítas.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Así tú también tienes algunos que de la misma manera mantienen la doctrina de los Nicolaítas.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Así también tú tienes a los que retienen la doctrina de los nicolaítas, la cual yo aborrezco.
Reina Valera (1909)
Así también tú tienes á los que tienen la doctrina de los Nicolaítas, lo cual yo aborrezco.
Sagradas Escrituras (1569)
Así también tú tienes a los que tienen la doctrina de los nicolaítas, la cual yo aborrezco.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὕτως ἔχεις καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Νικολαϊτῶν ὁμοίως.
Revelation 2:15 New American Standard Bible (© 1995)
'So you also have some who in the same way hold the teaching of the Nicolaitans.
 
 15   3779 [e]
15   houtōs
15   οὕτως
15   So
15   Adv
2192 [e]
echeis
ἔχεις
have
V-PIA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4771 [e]
sy
σὺ  ,
you
PPro-N2S
2902 [e]
kratountas
κρατοῦντας
[those] holding
V-PPA-AMP
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1322 [e]
didachēn
διδαχὴν
teaching
N-AFS
3588 [e]
tōn
[τῶν]
of the
Art-GMP
3531 [e]
Nikolaitōn
Νικολαϊτῶν
Nicolaitans
N-GMP
3668 [e]
homoiōs
ὁμοίως  .
likewise
Adv
 
 15.

Nicolaítas.

Ver com. vers. 6.


VERSÍCULO 16:
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Por tanto, arrepiéntete; si no, vendré a ti pronto y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Por tanto, arrepiéntete; si no, vendré a ti pronto y pelearé contra ellos con la espada de Mi boca.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Arrepiéntete, porque si no, vendré pronto a ti, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.
Reina Valera (1909)
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré á ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.
Sagradas Escrituras (1569)
Arrepiéntete, porque de otra manera vendré a ti presto, y pelearé contra ellos con la espada de mi boca.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μετανόησον οὖν· εἰ δὲ μὴ ἔρχομαι σοι ταχὺ καὶ πολεμήσω μετ’ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματος μου.
Revelation 2:16 New American Standard Bible (© 1995)
'Therefore repent; or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of My mouth.

16   3340 [e]
16   metanoēson
16   μετανόησον
16   Repent
16   V-AMA-2S
3767 [e]
oun
οὖν  !
therefore
Conj
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3361 [e]

μή  ,
not
Adv
2064 [e]
erchomai
ἔρχομαί
I am coming
V-PIM/P-1S
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
5035 [e]
tachy
ταχύ  ,
quickly
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4170 [e]
polemēsō
πολεμήσω
will make war
V-FIA-1S
3326 [e]
met'
μετ'
with
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4501 [e]
rhomphaia
ῥομφαίᾳ  ,
sword
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4750 [e]
stomatos
στόματός
mouth
N-GNS
1473 [e]
mou
μου  .
of me
PPro-G1S
 
 16.

Arrepiéntete.

Esta penetrante amonestación refleja el grave peligro espiritual en que estaba la iglesia de Pérgamo.

La espada de mi boca.

Ver com. cap. l: 16; cf. cap. 2:12. La espada simboliza el castigo que resultaría si no se arrepentía.