La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`No obstante, lo que tenéis, retenedlo hasta que yo venga.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"No obstante, lo que tienen, reténganlo hasta que Yo venga.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Pero lo que tenéis, retenedlo hasta que yo venga.
Reina Valera (1909)
Empero la que tenéis, tenedla hasta que yo venga.
Sagradas Escrituras (1569)
Pero la que tenéis, tenedla hasta que yo venga.
`No obstante, lo que tenéis, retenedlo hasta que yo venga.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"No obstante, lo que tienen, reténganlo hasta que Yo venga.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Pero lo que tenéis, retenedlo hasta que yo venga.
Reina Valera (1909)
Empero la que tenéis, tenedla hasta que yo venga.
Sagradas Escrituras (1569)
Pero la que tenéis, tenedla hasta que yo venga.
πλὴν ὁ ἔχετε κρατήσατε ἄχρις οὐ ἂν ἥξω.
Revelation 2:25 New American Standard Bible (© 1995)
'Nevertheless what you have, hold fast until I come.
'Nevertheless what you have, hold fast until I come.
25 4133 [e]
25 plēn
25 πλὴν
25 but
25 Adv
2240 [e]
hēxō
ἥξω .
I might come
V-ASA-1S
25 plēn
25 πλὴν
25 but
25 Adv
3739 [e] ho ὃ what RelPro-ANS |
2192 [e] echete ἔχετε , you have V-PIA-2P |
2902 [e] kratēsate κρατήσατε hold fast V-AMA-2P |
891 [e] achris ἄχρις* until Prep |
3739 [e] hou οὗ what RelPro-GMS |
302 [e] an ἂν anyhow Prtcl |
hēxō
ἥξω .
I might come
V-ASA-1S
25.
Hasta que yo venga.
La "esperanza bienaventurada" " (Tito 2: 13) de la pronta venida de Cristo siempre ha sido el sostén de los cristianos en la aflicción. Cristo no dice necesariamente que vendría durante la vida de los miembros de la iglesia literal de Tiatira, ni tampoco durante el período de la historia de la iglesia correspondiente a Tiatira. Ver com. cap. 1: 1.
Hasta que yo venga.
La "esperanza bienaventurada" " (Tito 2: 13) de la pronta venida de Cristo siempre ha sido el sostén de los cristianos en la aflicción. Cristo no dice necesariamente que vendría durante la vida de los miembros de la iglesia literal de Tiatira, ni tampoco durante el período de la historia de la iglesia correspondiente a Tiatira. Ver com. cap. 1: 1.