miércoles, 20 de marzo de 2013

APOCALIPSIS 3:12-13

La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
`Al vencedor le haré una columna en el templo de mi Dios, y nunca más saldrá de allí; escribiré sobre él el nombre de mi Dios, y el nombre de la ciudad de mi Dios, la nueva Jerusalén, que desciende del cielo de mi Dios, y mi nombre nuevo.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
"Al vencedor le haré una columna en el templo de Mi Dios, y nunca más saldrá de allí. Escribiré sobre él el nombre de Mi Dios y el nombre de la ciudad de Mi Dios, la nueva Jerusalén, que desciende del cielo de Mi Dios, y Mi nombre nuevo.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Al que venciere, yo lo haré columna en el templo de mi Dios, y nunca más saldrá de allí; y escribiré sobre él el nombre de mi Dios, y el nombre de la ciudad de mi Dios, la nueva Jerusalén, la cual desciende del cielo, de mi Dios, y mi nombre nuevo.
Reina Valera (1909)
Al que venciere, yo lo haré columna en el templo de mi Dios, y nunca más saldrá fuera; y escribiré sobre él el nombre de mi Dios, y el nombre de la ciudad de mi Dios, la nueva Jerusalem, la cual desciende del cielo de con mi Dios, y mi nombre nuevo.
Sagradas Escrituras (1569)
Al que venciere, yo lo haré columna en el templo de mi Dios, y nunca más saldrá fuera; y escribiré sobre él el Nombre de mi Dios, y el nombre de la Ciudad de mi Dios, que es la nueva Jerusalén, la cual desciende del cielo de con mi Dios, y mi Nombre nuevo.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ νικῶν ποιήσω αὐτὸν στῦλον ἐν τῷ ναῷ τοῦ θεοῦ μου καὶ ἔξω οὐ μὴ ἐξέλθῃ ἔτι καὶ γράψω ἐπ’ αὐτὸν τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ μου καὶ τὸ ὄνομα τῆς πόλεως τοῦ θεοῦ μου, τῆς καινῆς Ἰερουσαλὴμ ἡ καταβαίνουσα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ μου, καὶ τὸ ὄνομα μου τὸ καινόν.
Revelation 3:12 New American Standard Bible (© 1995)
'He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he will not go out from it anymore; and I will write on him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from My God, and My new name.
 
 12   3588 [e]
12   HO
12   
12   He that
12   Art-NMS
3528 [e]
nikōn
νικῶν  ,
overcomes
V-PPA-NMS
4160 [e]
poiēsō
ποιήσω
I will make
V-FIA-1S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
4769 [e]
stylon
στύλον
a pillar
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
3485 [e]
naō
ναῷ
temple
N-DMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2316 [e]
theou
θεοῦ
God
N-GMS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1854 [e]
exō
ἔξω
out
Adv
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1831 [e]
exelthē
ἐξέλθῃ
shall he go
V-ASA-3S
2089 [e]
eti
ἔτι  ;
more
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1125 [e]
grapsō
γράψω
I will write
V-FIA-1S
1909 [e]
ep'
ἐπ'
upon
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3686 [e]
onoma
ὄνομα
name
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2316 [e]
theou
θεοῦ
God
N-GMS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3686 [e]
onoma
ὄνομα
name
N-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2316 [e]
theou
θεοῦ
God
N-GMS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2537 [e]
kainēs
καινῆς
new
Adj-GFS
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ  ,
Jerusalem
N
3588 [e]


which
Art-NFS
2597 [e]
katabainousa
καταβαίνουσα
comes down
V-PPA-NFS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ

Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2316 [e]
theou
θεοῦ
God
N-GMS
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3686 [e]
onoma
ὄνομά
name
N-ANS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588 [e]
to
τὸ

Art-ANS
2537 [e]
kainon
καινόν  .
new
Adj-ANS
 
 
 12.

Columna en el templo.

Una "columna" en sentido metafórico es, por supuesto, parte de un "templo" metafórico, figurado. En el NT la palabra que se traduce "templo" ( naós ) generalmente se refiere al santuario interior, que comprende los lugares santo y santísimo y no a todo el conjunto de edificios que constituían el antiguo templo. Por lo tanto, esta promesa significa que el vencedor ocupará un lugar permanente e importante en la presencia de Dios. También se usa la palabra "columna" en sentido metafórico en Gál. 2:9; 1 Tim. 3:15.

Nunca más saldrá de allí.

Esto es, será permanente. En armonía con la figura, "salir de allí" sería dejar la presencia de Dios deliberadamente como lo hizo Lucifer (PP 15). Una promesa como ésta sólo se podría hacer a los que vencen permanentemente. En esta vida aún queda la posibilidad de "salir fuera", pero en la vida futura nadie querrá salir.

Nombre de mi Dios.

Ver com. Hech. 3:16; Apoc. 2:3; cf. Apoc. 2:17; 14: l; 22:4. Continúa el lenguaje simbólico que comienza con la columna, y por lo tanto debe tomarse figuradamente. Puesto que un "nombre" refleja la personalidad y el carácter, esta promesa "significa que los que venzan recibirán la huella o impresión permanente del carácter de Dios"; la imagen de su Creador será plenamente restaurada en ellos. Este lenguaje figurado también puede entenderse como que implica que los santos victoriosos serán plenamente la propiedad de Dios como lo manifiesta el nombre divino, como señal de propiedad que se les aplica.

Nombre de la ciudad.

La columna tiene grabado en ella no sólo el nombre divino sino también el de la nueva Jerusalén. Puede entenderse que el cristiano victorioso es ciudadano de la nueva Jerusalén y que tiene derechos a vivir en ella (cap. 22:14).

Nueva Jerusalén.

No "nueva" en el sentido de ser una réplica de la ciudad literal que llevaba el mismo nombre, sino en contraste sobrenatural con su equivalente terrenal. El propósito era que la antigua Jerusalén llegase a ser la metrópoli de esta tierra y permaneciera para siempre (ver t. IV, pp. 31-32). Como fracasó en llevar a cabo la tarea que se le encomendó, ese papel será concedido a la nueva Jerusalén. La expresión nueva Jerusalén es exclusiva del Apocalipsis, pero el pensamiento se anticipa en Gál. 4:26; Heb. 12:22. En cuanto al significado del nombre Jerusalén, ver com. Jos. 10: 1.

La cual desciende.

Ver com. cap. 21:2.

Mi nombre nuevo.

El tercer nombre escrito en la columna simbólica es el de Cristo. Por medio de Cristo, el vencedor recibe el carácter divino representado por el nombre (ver com. Hech. 3:16). Sólo en virtud de que Dios se hizo hombre en Jesucristo, puede el hombre ser restaurado nuevamente a la imagen de Dios. Esto se lleva a cabo por el don de la vida y el carácter de Cristo que se imparten al creyente (ver Gál. 2:20; DTG 352). Recibir el nombre de Cristo es recibir la confirmación de que es nuestro dueño (ver com. 2 Cor. 1:22).


13.

El que tiene oído.

Ver com. cap. 2:7.