VERSÍCULO 12
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y me volví para ver de quién era la voz que hablaba conmigo. Y al volverme, vi siete candelabros de oro;La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces me volví para ver de quién era la voz que hablaba conmigo, y al volverme, vi siete candelabros de oro.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Y me volví para ver la voz que hablaba conmigo; y vuelto, vi siete candeleros de oro;
Reina Valera (1909)
Y me volví á ver la voz que hablaba conmigo: y vuelto, vi siete candeleros de oro;
Sagradas Escrituras (1569)
Y me volví a ver la voz que hablaba conmigo; y vuelto, vi siete candeleros de oro;
Y me volví para ver de quién era la voz que hablaba conmigo. Y al volverme, vi siete candelabros de oro;La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Entonces me volví para ver de quién era la voz que hablaba conmigo, y al volverme, vi siete candelabros de oro.
Reina Valera Gómez (© 2010)
Y me volví para ver la voz que hablaba conmigo; y vuelto, vi siete candeleros de oro;
Reina Valera (1909)
Y me volví á ver la voz que hablaba conmigo: y vuelto, vi siete candeleros de oro;
Sagradas Escrituras (1569)
Y me volví a ver la voz que hablaba conmigo; y vuelto, vi siete candeleros de oro;
Καὶ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλει μετ’ ἐμοῦ, καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς
Revelation 1:12 New American Standard Bible (© 1995)
Then I turned to see the voice that was speaking with me. And having turned I saw seven golden lampstands;
Then I turned to see the voice that was speaking with me. And having turned I saw seven golden lampstands;
(En el propio Apocalipsis se dice qué son esos siete candeleros:
Apocalipsis 1:20 En cuanto al misterio de las siete estrellas que viste en mi mano derecha y de los siete candelabros de oro: las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias, y los siete candelabros son las siete iglesias.)
Apocalipsis 1:20 En cuanto al misterio de las siete estrellas que viste en mi mano derecha y de los siete candelabros de oro: las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias, y los siete candelabros son las siete iglesias.)
12 2532 [e] 12 Kai 12 Καὶ 12 And 12 Conj |
1994 [e] epestrepsa ἐπέστρεψα I turned V-AIA-1S |
991 [e] blepein βλέπειν to see V-PNA |
3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
5456 [e] phōnēn φωνὴν voice N-AFS |
3748 [e] hētis ἥτις which RelPro-NFS |
2980 [e] elalei ἐλάλει spoke V-IIA-3S |
3326 [e] met' μετ' with Prep |
1473 [e] emou ἐμοῦ , me PPro-G1S |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1994 [e] epistrepsas ἐπιστρέψας , having turned V-APA-NMS |
3708 [e] eidon εἶδον I saw V-AIA-1S |
2033 [e] hepta ἑπτὰ seven Adj |
3087 [e] lychnias λυχνίας lampstands N-AFP |
5552 [e] chrysas χρυσᾶς , golden Adj-AFP |
12.
Ver la voz.
Es decir, ver quién le hablaba.
Candeleros.
Gr. lujnía , "portalámparas". La vela, tal como se conoce hoy, generalmente no se usaba en los tiempos antiguos. Las lámparas solían tener forma de una taza poco profunda en la cual se ponía aceite y se insertaba una mecha. Por lo tanto, los "candeleros" que vio Juan sin duda eran portalámparas en los cuales se colocaban las lámparas.
En el vers. 20 se declara que estos candeleros representan a las siete iglesias, y por lo tanto a toda la iglesia (ver com. vers. 11). El hecho de que sean de oro parece indicar cuán preciosa es la iglesia a la vista de Dios. Juan ve a Cristo que camina en medio de ellos (vers. 13-18), lo que indica su presencia continua en medio de la iglesia (ver Mat. 28: 20; cf. Col. 1: 18).
Esta referencia a siete candeleros de oro recuerda al candelero de siete brazos del lugar santo del santuario terrenal (Exo. 25: 31-37). Sin embargo, es obvio que son diferentes, porque Juan vio a Cristo que andaba entre ellos (Apoc. 1: 13; 2: 1). Se dice específicamente que estos "siete candeleros" representan a iglesias en la tierra, y por lo tanto no deben ser considerados como el equivalente celestial del candelero de siete brazos del antiguo santuario terrenal.
Ver la voz.
Es decir, ver quién le hablaba.
Candeleros.
Gr. lujnía , "portalámparas". La vela, tal como se conoce hoy, generalmente no se usaba en los tiempos antiguos. Las lámparas solían tener forma de una taza poco profunda en la cual se ponía aceite y se insertaba una mecha. Por lo tanto, los "candeleros" que vio Juan sin duda eran portalámparas en los cuales se colocaban las lámparas.
En el vers. 20 se declara que estos candeleros representan a las siete iglesias, y por lo tanto a toda la iglesia (ver com. vers. 11). El hecho de que sean de oro parece indicar cuán preciosa es la iglesia a la vista de Dios. Juan ve a Cristo que camina en medio de ellos (vers. 13-18), lo que indica su presencia continua en medio de la iglesia (ver Mat. 28: 20; cf. Col. 1: 18).
Esta referencia a siete candeleros de oro recuerda al candelero de siete brazos del lugar santo del santuario terrenal (Exo. 25: 31-37). Sin embargo, es obvio que son diferentes, porque Juan vio a Cristo que andaba entre ellos (Apoc. 1: 13; 2: 1). Se dice específicamente que estos "siete candeleros" representan a iglesias en la tierra, y por lo tanto no deben ser considerados como el equivalente celestial del candelero de siete brazos del antiguo santuario terrenal.
VERSÍCULO 13
La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
y en medio de los candelabros, vi a uno semejante al Hijo del Hombre, vestido con una túnica que le llegaba hasta los pies y ceñido por el pecho con un cinto de oro.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
En medio de los candelabros, vi a uno semejante al Hijo del Hombre, vestido con una túnica que Le llegaba hasta los pies y ceñido por el pecho con un cinto de oro.
Reina Valera Gómez (© 2010)
y en medio de los siete candeleros, a uno semejante al Hijo del Hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y ceñido por el pecho con un cinto de oro.
Reina Valera (1909)
Y en medio de los siete candeleros, uno semejante al Hijo del hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y ceñido por los pechos con una cinta de oro.
Sagradas Escrituras (1569)
y en medio de los siete candeleros, uno semejante al Hijo de hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y ceñido por los pechos con una cinta de oro.
y en medio de los candelabros, vi a uno semejante al Hijo del Hombre, vestido con una túnica que le llegaba hasta los pies y ceñido por el pecho con un cinto de oro.La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
En medio de los candelabros, vi a uno semejante al Hijo del Hombre, vestido con una túnica que Le llegaba hasta los pies y ceñido por el pecho con un cinto de oro.
Reina Valera Gómez (© 2010)
y en medio de los siete candeleros, a uno semejante al Hijo del Hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y ceñido por el pecho con un cinto de oro.
Reina Valera (1909)
Y en medio de los siete candeleros, uno semejante al Hijo del hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y ceñido por los pechos con una cinta de oro.
Sagradas Escrituras (1569)
y en medio de los siete candeleros, uno semejante al Hijo de hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y ceñido por los pechos con una cinta de oro.
καὶ ἐν μέσῳ τῶν λυχνιῶν ὅμοιον υἱὸν ἀνθρώπου ἐνδεδυμένον ποδήρη καὶ περιεζωσμένον πρὸς τοῖς μαστοῖς ζώνην χρυσᾶν.
Revelation 1:13 New American Standard Bible (© 1995)
and in the middle of the lampstands I saw one like a son of man, clothed in a robe reaching to the feet, and girded across His chest with a golden sash.
and in the middle of the lampstands I saw one like a son of man, clothed in a robe reaching to the feet, and girded across His chest with a golden sash.
13 2532 [e]
13 kai
13 καὶ
13 and
13 Conj
5552 [e]
chrysan
χρυσᾶν .
golden
Adj-AFS
13 kai
13 καὶ
13 and
13 Conj
1722 [e] en ἐν in Prep |
3319 [e] mesō μέσῳ [the] midst Adj-DNS |
3588 [e] tōn τῶν of the Art-GFP |
3087 [e] lychniōn λυχνιῶν , lampstands N-GFP |
3664 [e] homoion ὅμοιον [one] like Adj-AMS |
5207 [e] huion υἱὸν [a] Son N-AMS |
444 [e] anthrōpou ἀνθρώπου , of man N-GMS |
1746 [e] endedymenon ἐνδεδυμένον clothed in [a garment] V-RPM-AMS |
4158 [e] podērē ποδήρη , reaching to the feet Adj-AMS |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
4024 [e] periezōsmenon περιεζωσμένον girded about with V-RPM/P-AMS |
4314 [e] pros πρὸς at Prep |
3588 [e] tois τοῖς the Art-DMP |
3149 [e] mastois μαστοῖς , breasts N-DMP |
2223 [e] zōnēn ζώνην a belt N-AFS |
chrysan
χρυσᾶν .
golden
Adj-AFS
A continuación, algunos textos bíblicos que incluyen algunas de las cosas que se mencionan en este versículo de apocalipsis 1:13
Ezequiel 1:26 Y sobre el firmamento que estaba por encima de sus cabezas había algo semejante a un trono, de aspecto como de piedra de zafiro; y en lo que se asemejaba a un trono, sobre él, en lo más alto, había una figura con apariencia de hombre.
Daniel 7:13 Seguí mirando en las visiones nocturnas, y he aquí, con las nubes del cielo venía uno como un Hijo de Hombre, que se dirigió al Anciano de Días y fue presentado ante El.
Daniel 10:5 alcé los ojos y miré, y he aquí, había un hombre vestido de lino, cuya cintura estaba ceñida con un cinturón de oro puro de Ufaz.
Daniel 10:16 Y he aquí, uno semejante a un hombre tocó mis labios; entonces abrí mi boca y hablé, y dije al que estaba delante de mí: Señor mío, a causa de la visión me ha invadido la angustia y me he quedado sin fuerzas.
Apocalipsis 2:1 Escribe al ángel de la iglesia en Efeso: ``El que tiene las siete estrellas en su mano derecha, el que anda entre los siete candelabros de oro, dice esto:
Apocalipsis 14:14 Y miré, y he aquí una nube blanca, y sentado en la nube estaba uno semejante a hijo de hombre, que tenía en la cabeza una corona de oro, y en la mano una hoz afilada.
Apocalipsis 15:6 y salieron del templo los siete ángeles que tenían las siete plagas, vestidos de lino puro y resplandeciente, y ceñidos alrededor del pecho con cintos de oro.
Comentario del versículo 13:
13.
Hijo del Hombre.
Gr. huiós anthropou . El texto griego no tiene el artículo definido. Es una traducción exacta del kebar 'enash arameo (ver com. Dan. 7:13), y parece tener aquí el mismo significado. Lo que se comenta de kebar 'enash se puede, por lo tanto, aplicar a huiós anthrÇpou, pues sabemos por Apoc. 1: 11, 18 que Aquel a quien se hace referencia, como en Dan. 7: 13, es a Cristo. El título "el Hijo del Hombre", con el artículo definido, se usa más de 80 veces para referirse a Cristo en el NT, mientras que la expresión "Hijo del Hombre", sin el artículo definido, se usa para él en el NT en griego sólo en otros dos casos: en Apoc. 14: 14, que es una clara alusión a Dan. 7: 13, y en Juan 5: 27, donde se recalca la humanidad de Jesús.
Si se aplica el mismo principio como en el caso de kebar 'enash (ver com. Dan. 7: 13), llegamos a la conclusión de que Juan está contemplando aquí a Cristo en visión por primera vez. ¿Quién es este ser glorioso? No tiene la forma de un ángel ni de otro ser celestial, sino de un hombre. Su forma es humana a pesar de su deslumbrante brillo.
Aunque Juan escribió el Apocalipsis en griego, su manera de expresarse a menudo es la de su arameo materno (el idioma que hablaban los judíos de Palestina en tiempos del NT). Esto puede verse en sus expresiones idiomáticas, y es posible que huiós anthrópou "hijo de hombre", sea una de éstas. Si es así, "hijo de hombre" significaría simplemente "ser humano", "hombre" (ver com. Dan. 7: 13). Los "hijos de la resurrección" (Luc. 20: 36) son simplemente personas resucitadas, e "hijos del reino" (Mat. 8: 12) son, de la misma manera, personas aptas para el reino. Así también "los que están de bodas" (Mar. 2: 19) son los convidados a las bodas; los "hijos de este siglo" (Luc. 16: 8) son los que viven para este mundo; los "hijos de ira" (Efe. 2: 3) son los que se acarrean el castigo a causa de sus malas obras, y los "hijos de Belial" (1 Rey. 21: 10, RVA, margen) son personas malvadas, despreciables. Cuando el Cristo glorificado se manifestó a Juan con esplendor celestial, todavía se le presentó con la semejanza de un ser humano. Aunque Cristo es eternamente preexistente en su condición de segunda persona de la Deidad y siempre lo será, tomó sobre sí la humanidad para toda la eternidad futura (ver t. V, pp. 894-896). ¡Qué consuelo es saber que nuestro Señor, que ascendió y fue glorificado, es aún nuestro hermano en la humanidad y, sin embargo, también es Dios! Para una mejor comprensión de este pasaje, ver Problems in Bible Translation , pp. 241-243.
Hasta los pies.
Un vestido largo es símbolo de dignidad.
Hijo del Hombre.
Gr. huiós anthropou . El texto griego no tiene el artículo definido. Es una traducción exacta del kebar 'enash arameo (ver com. Dan. 7:13), y parece tener aquí el mismo significado. Lo que se comenta de kebar 'enash se puede, por lo tanto, aplicar a huiós anthrÇpou, pues sabemos por Apoc. 1: 11, 18 que Aquel a quien se hace referencia, como en Dan. 7: 13, es a Cristo. El título "el Hijo del Hombre", con el artículo definido, se usa más de 80 veces para referirse a Cristo en el NT, mientras que la expresión "Hijo del Hombre", sin el artículo definido, se usa para él en el NT en griego sólo en otros dos casos: en Apoc. 14: 14, que es una clara alusión a Dan. 7: 13, y en Juan 5: 27, donde se recalca la humanidad de Jesús.
Si se aplica el mismo principio como en el caso de kebar 'enash (ver com. Dan. 7: 13), llegamos a la conclusión de que Juan está contemplando aquí a Cristo en visión por primera vez. ¿Quién es este ser glorioso? No tiene la forma de un ángel ni de otro ser celestial, sino de un hombre. Su forma es humana a pesar de su deslumbrante brillo.
Aunque Juan escribió el Apocalipsis en griego, su manera de expresarse a menudo es la de su arameo materno (el idioma que hablaban los judíos de Palestina en tiempos del NT). Esto puede verse en sus expresiones idiomáticas, y es posible que huiós anthrópou "hijo de hombre", sea una de éstas. Si es así, "hijo de hombre" significaría simplemente "ser humano", "hombre" (ver com. Dan. 7: 13). Los "hijos de la resurrección" (Luc. 20: 36) son simplemente personas resucitadas, e "hijos del reino" (Mat. 8: 12) son, de la misma manera, personas aptas para el reino. Así también "los que están de bodas" (Mar. 2: 19) son los convidados a las bodas; los "hijos de este siglo" (Luc. 16: 8) son los que viven para este mundo; los "hijos de ira" (Efe. 2: 3) son los que se acarrean el castigo a causa de sus malas obras, y los "hijos de Belial" (1 Rey. 21: 10, RVA, margen) son personas malvadas, despreciables. Cuando el Cristo glorificado se manifestó a Juan con esplendor celestial, todavía se le presentó con la semejanza de un ser humano. Aunque Cristo es eternamente preexistente en su condición de segunda persona de la Deidad y siempre lo será, tomó sobre sí la humanidad para toda la eternidad futura (ver t. V, pp. 894-896). ¡Qué consuelo es saber que nuestro Señor, que ascendió y fue glorificado, es aún nuestro hermano en la humanidad y, sin embargo, también es Dios! Para una mejor comprensión de este pasaje, ver Problems in Bible Translation , pp. 241-243.
Hasta los pies.
Un vestido largo es símbolo de dignidad.